Акимов Э. Б. «Гробовщик» Пушкина и «Гамлет» Шекспира
Баширова Н. З. Интертексты в современных английских газетных статьях (на материале произведений В. Шекспира)
Боткин В. Литература и театр в Англии до Шекспира
Брентон Э. Шекспир — русский
Гайдин Б. Н. «Анти-Гамлет» у И. С. Тургенева и Т. Стоппарда
Гайдин Б. Н. «Гамлетовский вопрос» как отражение христианской картины мира
Гайдин Б. Н. Шекспир и христианская культура
Дадян М. Насыщение Шекспира
Достоевский Ф. М. Книжность и грамотность. Статья первая (Отрывок)
Захаров Н. В. Вхождение Шекспира в русский культурный тезаурус
Захаров Н. В., Гайдин Б. Н. Образ Гамлета и культурные тезаурусы поколений
Захаров Н. В. Кюхельбекер и Шекспир
Захаров Н. В., Луков Вл. А. «Мир Шекспира»: Электронная энциклопедия» в сети Интернет
Захаров Н. В., Луков Вл. А. Шекспир и шекспиризм в России
Захаров Н. В. Преемственность тезаурусов: шекспировский тезаурус Пушкина
Захаров Н. В. Пушкин и Шекспир
Захаров Н. В. Рецепция Шекспира в творчестве Кюхельбекера
Захаров Н. В. Сумароков и Шекспир
Захаров Н. В. Шекспир в пушкинском тезаурусе
Захаров Н. В. Шекспиризм как явление русской литературы
Захаров Н. В. Шекспир и русская литература: шекспиризм Пушкина
Ионеско Э. Есть ли будущее у театра абсурда? Выступление на коллоквиуме «Конец абсурда?»
Исторические драмы (Статья, служащая введением к драматическим хроникам Шекспира) (Издание Н. В. Гербеля)
Каблуков В. В. «Гамлет» У. Шекспира в метасознании русской лирики первой трети ХХ века
Каблуков В. В. Ю. Домбровский о Шекспире
Казмирчук О. Ю. Интерпретация образов Гамлета и Офелии в русской поэзии «серебряного века»
Каплуненко Ю. M. Некоторые вопросы репродукции поэтической интонации при переводе с английского языка на русский (на материале сонетов В. Шекспира)
Карамзин Н. М. О Шекспире и его трагедии «Юлий Цезарь»
Коган Г. Ф. Лекция Е. В. Тарле «Шекспир и Достоевский»
Кружков Г. М. Проделки вундеркиндов
Кружков Г. М. Уроки английского
Литвинова М. Кладоискатель. Портреты Шекспира разгаданы
Луков Вл. А., Захаров Н. В. Культ Шекспира
Осповат А. «Павел I» — потенциальный сюжет Пушкина
Первушина Е. А. О новых тенденциях в современных отечественных переводах сонетов Шекспира
Первушина Е. А. Переводческие модификации цикла сонетов Шекспира в России
Переяслов Н. «Голубая» тайна Шекспира: вымысел или реальность?
Поплавский В. Р. «Гамлет» на русском языке: два века переводческой традиции
Поплавский В. Р. Исправленный Шекспир: Трагедия о Гамлете в эстетике Ренессанса и классицизма
Рыбченко Е. С. Ставрогин и принц Гарри (к вопросу о степени влияния хроники В. Шекспира «Генрих IV» на роман «Бесы» Ф. М. Достоевского)
Саша П. Опять раскрыта тайна Шекспира
Смирнов А. А. В. Шекспир
Соколянский М. Г. Основные тенденции в отечественном шекспироведении 1960–80-х гг.
Спиваковский А. 22 Гамлета и один Шекспир (традиции и новации прочтения трагедии «Гамлет» У. Шекспира)
Стефанов О. Мотивы совести и власти в произведениях Пушкина, Софокла и Шекспира
Сучанек Л. Молча говорить – повесть Ф. М. Достоевского «Кроткая»
Топоров В. Литературный проект «Шекспир» – 1
Улюра А. А. Исторические драмы Екатерины II «в подражание Шекспиру»
Флорова В. С. Драматический диалог в «Сонетах» Шекспира
Флоря А. В. Нереализованный замысел (трагедия «Тит Андроник»)
Цимбал С. Под знаком Шекспира (Заметки о журнале «Театр и драматургия»)
Bartoshevich A. V. The Fortunes of Russian Hamlet
Belknap R. Shakespeare and the Possessed

