1748
Гамлет : трагедия [Текст] / Переделал с франц. прозаич. пер. Делапласа А. П. Сумароков. // Сумароков А. П. - СПб., 1748. - 69 с.
Гамлет : трагедия [Текст] // Сумароков А. П. Полное собрание всех сочинений.- Т. 3. - М., 1787.
1764
Письмо к приятелю, где объявляется, что часто люди непристойные свои поступки называют своим званием и должностью [Текст] : [пер. с англ.]. // Доброе намерение. - М., 1764. – июнь. - С. 267—268. – Примеч. : [Приведена обширная цитата из «Генриха IV»].
1769
О обхождении и избрании друзей [Текст] // Полезное с приятным. - Спб., 1769/ - 5-й полумесяц. – C. 24—25. – Примеч. : [ Цитата из «Юлия Цезаря»].
1772
[Монолог Ромео из деист. V , сц. 3. Перев. М. Сушковой] [Текст] // Вечера, 772, Ч. I , вечер 2-й. - С. 14—16.
1775
«Иль жить, или не жить, теперь решиться должно» [Текст] / пер. М. И. Плещеева. // Опыт трудов Вольного Российского собрания. – Ч. II . - М., 1775. – С. 260—261.
1781
Речь вторая на десять, о любви братской [Текст] : говоренная в некотором християнском обществе в Англии. // Московское ежемесячное издание.- 1781. - Ч. III , окт.. – С. 156—157. – Примеч. : [ Цитата из «Отелло»].
1783
1786
Виндзорские кумушки [Текст]. Вот каково иметь корзину и белье. Вольное переложение Екатерины II из Шакеспира // Екатерина II. Сочинения императрицы Екатерины II. - Т. 2. - СПб., 1849. – С. 367-434.
Вольное переложение из Шекспира, комедия «Расточитель» [Текст] : (1786) : Незаконченное подражание Екатерины II «Тимону Афинскому» // Екатерина II. Сочинения императрицы Екатерины II / Екатерина II ; примеч. А. Н. Пыпина. - Т. 3. Спб., 1901, С. 301-347.
Гамлет [Текст] : отрывок : (вольное подражание монологу Гамлета). / пер. L... [П. Карабанова]. ; Лекарство от скуки и забот. – 1786.- Ч. 1, № 17. - С. 195-199
Гамлет [Текст]: отрывок : (вольное подражание монологу Гамлета). / пер. L... [П. Карабанова]. ; Лекарство от скуки и забот. // Карабанов П. Стихотворения. - М., 1812. - С. 37-40.
1787
Юлий Цезарь [Текст]. / прозаич. пер. по Летурнеру и пред. Н. М. Карамзина. - М., 1787. - 136 c.
Юлий Цезарь. [Текст] // Карамзин Н. М. Избранные сочинения. - Ч. I. - М. : Изд. Поливанова, 1884.
[Гамлетово размышление о смерти] [Текст]. // Наставник или Всеобщая система воспитания.… - Ч. I. -М. : Тип. Горного училища, 1789. - С. 262-264.
Из «Гамлета» в переделке Сумарокова [Текст] / Прозаич. пер. [А. Петрова] // Учитель или всеобщая система воспитания. - Ч. 1. - М. : Унив. тип. Н. Новикова, 1789. - С. 99.
1789
Степени жизни. [«Как вам это понравится. дейст. II, сц. 6] [Текст]. / Пер. с нем. [М. Веревкина]. // Наставник или всеобщая система воспитания.…- Ч. I. - СПб. : Тип. Горного училища, 1789. - С. 258-261.
Монолог Генриха IV, когда он ночью получил известие о возмущении графа Нортумберландского [Текст] / Пер. с нем. [А. Петрова]. // Учитель или Всеобщая система воспитания.… - Ч. I. - М. : Унив. тип. Н. Новикова, 1789. - С. 100.
Монолог Генриха четвертого Английского короля, узнающего среди ночи о мятежничестве Графа Нортумберландского [Текст] /Пер. с нем. [М. Веревкина]. // Наставник или всеобщая система воспитания.… - Ч. I. - СПб. : Тип. Горного училища, 1789. – С. 165-167.
[Король Генрих IV [Текст]: отрывок из 2-й части, дейст. IV, сц. 4]. / Прозаич. пер. с нем. А. Петрова. // Учитель, или Всеобщая система воспитания... .- Ч. I. - М., 1789. – С., 101-103.
[Король Генрих IV [Текст] : отрывок из 2-й части, дейст. IV, сц. 4]. / Прозаич. пер. с нем. М. Веревкина // Наставник, или Всеобщая система воспитания. - Ч. I. -СПб., 1789. - С. 268-274.
[Отрывок из «Короля Генриха V» [Текст] : деист. IV, сц. 3. / Прозаич. пер. с нем. А. Петрова]. // Учитель, или Всеобщая система воспитания. – Ч. 1. - М., 1789. – С. 103-104.
[Отрывок из «Короля Генриха V» [Текст] : деист. IV, сц. 3. / Прозаич. пер. с нем. М. Веревкина]. // Наставник или Всеобщая система воспитания.…- Ч. I. -СПб. : Тип. Горного училища, 1789 – С. 276-279.
Король Генрих VIII. Падение Кардинала Волзея при Генрихе VIII [Текст] : [отрывок из III действ., сц. 2]. / прозаич. пер. с нем. А. Петрова]. // Учитель, или Всеобщая система воспитания. - Ч. I. - М., 1789. – С. 104-107.
Король Генрих VIII. Падение Кардинала Волзея при Генрихе VIII [Текст]: [отрывок из III действ., сц. 2]. / прозаич. пер. с нем. М. Веревкина]. // Наставник, или Всеобщая система воспитания.… - Ч. I. - СПб. : Тип, Горного училища, 1789. – С. 280-289.I, сц. 4; IV, сц. 2—3. / пер. Г. Мейстера (Росковшенко) // Русский инвалид. : лит. прибавл. – 1838. - № 28. – С. 514-548.
Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь. [Текст] : [отрывок. дейст. IV, сц. 3]. / прозаич. пер. с нем. А. Петрова]. // Учитель, или Всеобщая система воспитания. – Ч. I. - М., 1789. – С. 108-111.
Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь. [Текст] : [отрывок. дейст. IV, сц. 3]. / прозаич. пер. с нем. М. Веревкина]. // Наставник, или Всеобщая система воспитания. – Ч. I.- СПб. : Тип. Горного училища, 1789. –С. 290-302.
Отрывок из Шхакеспира [Текст] : [из «Короля Лира»]. // Разные стихотворения. - М., 1798. - С. 35-36.
1803
Буря [Текст] : два отрывка : (I действ., сц. 2; II действ., сц. 2). / предисл. Корифей.- 1803. – Кн. 2. – С. 98-107.
1806
Отрывок из шекспировской трагедии «Юлий Цезарь» [Текст] : прозаич. пер : дейст. II, сц. 6. // Любитель словесности. – 1806. – Ч. I, № 2. – С. 98-111.
Король Ричард III [Текст] : отрывок. / Пер. С. С. // Минерва. – 1806. - Ч. I. – С. 164.
Король Ричард III[Текст] : отрывок. / пер. Бурий. // Минерва. – 1806. – Ч. II. – С. 197.
1808
Шекспир У. Отелло. Отелло, или Венецианский мавр [Текст] / прозаич. пер. с фр. И. Вельяминова. - СПб. : Тип. имп. театра, 1808. - 99 с.
Король Лир. Леар [Текст] : трагедия. / пер. с фр. [Н. И. Гнедича], подпись: Николай Г. - СПб. : Тип. Имп. театра, 1808. - 103 с.
Король Лир. Леар [Текст] : трагедия. // Гнедич Н. Полное собрание поэтических сочинений и переводов. - Т. III. - СПб. : Изд. Мертца, 1905. - С. 231-296.
1810
Юлий Цезарь [Текст] : отрывок. / Прозаич. пер. М. [М. Милонова]. - Цветник, 1810, - Ч. 8. - N 11. - С. 157-178.
1811
Гамлет [Текст] : подражание Шекспиру, в стихах С. Висковатова. - СПб. : Морская тип., 1811.
Гамлет [Текст] : подражание Шекспиру, в стихах С. Висковатова. – 2-е изд. - СПб. : Изд. Плюшара, 1829. - 56 с.
1812
Троил и Крессида [Текст] : отрывок. / прозаич. пер. Н. И. Гнедича. // Санкт-петербургский вестник. – 1812. – Ч. 3, № 8 – С. 131-138.
1814
Монолог Лира [Текст] : прозаич. пер. : [деист. III, сц. 2]. // Карамзин Н. М. Сочинения. – 2-е изд. - Т. 4. - СПб. : Тип. Селивановокого, 1814. - С. 184-185.
1827
Гамлет [Текст] / пер. и предисл. [М. Вронченко]. - СПб., 1828. - XXIV, 207 с.
Подпись: М. В : отрывок. // Московский телеграф. – 1827. – Ч. 184, № 23, отд. II. – С. 93-108.
1828
Отелло, мавр венецианский [Текст] / перев. [С. Шевырев]. // Московский вестник. – 1828. - № 12. – С. 417-441. – Примеч. : [Подпись: Шев.... С.]
Юлий Цезарь [Текст] : отрывок. / пер. Б. Федорова. // Сын отечества. – 1828. - № 87, отд. III. – С. 32-37.
1829
Сцена из трагедии «Ромео и Юлия» [Текст] : действ. II, сц. 2. / пер. ** [П. Плетнева]. // Северные цветы на 1829 год. - СПб., 1828. – С. 194-207.- (Поэзия).
Ромео и Юлия [Текст] : деист. III, сц. 1. / пер.** [П. Плетнева]. // Северные цветы на 1830 год. - СПб., 1829. - С. 108-123.
1830
Макбет [Текст] : из соч. Шиллера. / пер. с нем. (по переводу Шиллера) А. Ротчева. - СПб., 1830. - 116 с.
Отрывки [Текст] // Московский телеграф. – 1829. - Ч. 28, отд. I. -С. 417-426.
1831
[Король Ричард II] [Текст] : отрывки : Дейст. I, сц. 1-6. // Санктпетербугский вестник. – 1831. - Т. 3, № 29, 31, 32.
Венецианский купец [Текст] /пер. В. Якимова. - СПб. : Тип. Гинца, 1833. - 175 с.
Романс Дездемоны [Текст] / пер. И. Козлова // Северные цветы на 1831 г. – С. 23.
Романс Дездемоны [Текст] / пер. И. Козлова // Козлов И. Собрание стихотворений. – Ч. I. - СПб., 1840. – С. 208.
1832
Первое действие Шекспировой трагедии «Лир» [Текст] / пер. М. Вронченко // Московский телеграф. – 1832. - Ч. 47, №20, отд. I. – С. 472-523.
1833
Сон в летнюю ночь [Текст] : два отрывка: «Любовники, безумцы и поэты» и Песенка Пука [«Заревел, голодный лев...»] / пер. Ф. Тютчева // Молва. – 1833. - № 8. – С. 29.
Сон в летнюю ночь [Текст] : два отрывка: «Любовники, безумцы и поэты» и Песенка Пука [«Заревел, голодный лев...»] / пер. Ф. Тютчева // Тютчев Ф. Полное собрание сочинений. – 6-е изд. – Т. I. - СПб. : Изд. Маркса, [1912]. - С. 369-370.
Король Лир ; Купец венецианский [Текст] / пер. В. Якимова. - СПб., 1833. – VI. - 257 с.
Действие I «Короля Лира» [Текст] // Московский телеграф. – 1832. – Ч. 44, № 5. – С. 19-79.
1834
Норов А. Литературный вечер в Риме [Текст] : [очерк] // Б-ка для чтения. - Спб., 1834. - Т. 3, № 4. - С. 193-210. – Содерж.: Разговор о «Ромео и Джульетте. с цитатами в переводе автора, с. 202—205.
1836
Отелло, венецианский мавр [Текст] / Прозаич. пер. с фр. И. П-ва [Панаева]. - СПб., 1836. – VI. - 215 с.
1837
Макбет [Текст] / пер. М. В. [Вронченко]. - СПб., 1837. - 142 с.
[Отрывки] [Текст] // Московский телеграф. – 1833. - ч. 51, № 11. - С. 364-392.
Буря [Текст] : отрывок «Просперо и Ариэль» // Б-ка для чтения. – 1837. – Т. 22, № 6, отд. 1. - С. 90-95.
Гамлет, принц датский [Текст]: драматическое представление / пер. Н. Полевого. - М., 1837. -207 с.
Гамлет, принц датский [Текст]: драматическое представление / пер. Н. Полевого // Полевой Н. А. Драматические сочинения и переводы. – Ч. 3. - СПб., 1843.
Гамлет, принц датский [Текст]: драматическое представление / пер. Н. Полевого, с доп. и вариантами по пер. Вронченко, Кронеберга, Кетчера и Соколовского и характеристиками Гамлета, Гёте, Шлегеля, Джонсона, Кольриджа, Мезьера и др. - СПб. : Изд. Суворина, 1886. - 181 с. – (Дешевая б-ка, N 39). – Примеч.: [Ряд переизданий].
1838
Виндзорские кумушки [Текст]: комедия в 5 действиях / предисл., прозаич. пер. для сцены (по пер. Гизо и Шлегеля). - М. : Тип. Селивановского, 1838. – 141 с.
Король Ричард III [Текст]: отрывки : дейст.
1839
Венецианский купец [Текст] / прозаич. пер. Н. Павлова // Отечественные записки. – 1839. – Т. V, № 9, отд. III. – С. 255-347.
Гамлет [Текст] : отрывки / пер. М. Строева // Московский наблюдатель. – 1839. – Ч. 2, отд. 1. – С. 9-20.
Галатея [Текст] // Московский наблюдатель. – 1839. - Ч. 3, N 18. - С. 5-7.
[Отрывок] [Текст] / пер. М. Строева // Галатея. – 1839. – Ч. V, № 43. - С. 521-530.
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Мейстер [И. В. Росковшенко] // Б-ка для чтения. – 1839. - Т. 33, № 4, отд. I. – С. 81—228.
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Мейстер [И. В. Росковшенко] // Б-ка для чтения. – М. : Изд. Грачева, 1861. - XXVII, 138 с.
Сцены из трагедии «Отелло» [Текст] /пер. Межевича // Русский инвалид : лит. прибавл. – 1839. – Т. 2. - № 7. С. 121—125.
Сонет 71 [Текст] : подражание Шекспиру (В альбом++++) ; [Сонет 71] / пер. В. Межевича // Русский инвалид : лит. прибавл. – 1839. - Т. I, № 18. - С. 384.
1840
Антоний и Клеопатра [Текст] /прозаич. пер. [Леонтьева] // Репертуар русского театра. – 1840. - № 9. – С. 49 : прилож. № 1.
Буря [Текст] / пер. Н. М. Сатина, М. Степанова. – 1840. - 194 с.
Буря [Текст] / пер. Н. М. Сатина, М. Степанова // подг. к печати В. К. Мюллер ; эпилог пер. О. Н. Чюминой. - М. ; Пг. : Госиздат, 1923. - 98 с. (Классики иностранной литературы).
Буря. [Текст] / Прозаич. пер. М. Г[амазова] // Пантеон русского и всех европейских театров. – 1840. - Ч. 1, № 3. - С. 1—38.
1841—1850
Шекспир [Текст] : т. 1-5 (18 вып.) / пер. Н. Кетчера. - М., 1841—1850
Драматические сочинения В. Шекспира [Текст] : т. 1—9 (37 вып.) / пер. (в прозе) Н. Кетчера, выправленный и пополненный по найденному Пэн-Коллъером старому экземпляру in folio 1632 г. - М. : Изд. Солдатенкова и Щепкина, 1858- 1879.
Двенадцатая ночь, или что угодно [Текст] / пер. А. И. Кронеберга // Отечественные записки. – 1841. - Т. 17, № 7, отд. III. - С. 1-47. – [Ряд изданий. Последнее в 1937 г. в переработке А. А. Смирнова.].
Ромео и Юлия [Текст] / пер. М. Каткова // Пантеон русского и всех европейских театров. – 1841. - Ч. I. - С. 1—64.
[Отрывки] [Текст] // Московский наблюдатель. – 1838. – Ч.16, 17 ; 1839. – Ч. I.; [Отрывки] // Сын отечества. – 1839. - Т. 8.
Сон в Ивановскую ночь = Midsummer-night's dream [Текст] / пер. И. Р. [И. Росковшенко] // Б-ка для чтения. – 1841. – март-апрель. - Т. 45, № 88. - С. 141-224.- Примеч.: Иностр. словесн.
Отелло. Венецианский мавр [Текст] / пер. [А. Студитского] // Репертуар. – 1841. - Т. II, № 9. - С. 1-58.
[Отрывки] [Текст] // Московский наблюдатель. – 1839. - Ч. II, отд. I. - С, 22-62.
[Отрывки] [Текст] // Сын отечества. – 1839. - Ч. 12, отд. I. - С. 53-78.
Кориолан [Текст] / [Сокр. прозаич. пер. В. А. Каратыгина] // Репертуар. – 1841. - Т. I, кн. 2. отд. 1. - С. 1-34.
Ромео и Юлия [Текст] / пер. М. Каткова // Пантеон русского и всех европейских театров. – 1841. - Ч. I. - С. 1—64.
[Отрывки] [Текст] // Московский наблюдатель. – 1838. - Ч. 16, 17 ; 1839. - Ч. I.
[Отрывки] [Текст] // Сын отечества. – 1839. - Т. 8.
1844
Гамлет [Текст] / пер. А. Кронеберга. – Харьков : Универ. тип., 1844. - 220 с.
Гамлет [Текст] / пер. А. Кронеберга. – 2-е изд. - Харьков : Универ. тип., 1861. – [Ряд переизданий.].
1845
Отелло [Текст] : Венецианский мавр. / пер. В. Лазаревского. - СПб., 1845. - 201 с.
Отелло [Текст] : Венецианский мавр / пер. В. Лазаревского // Репертуар и пантеон – 1845. - Т. 11, кн. 8.
1846
Тимон Афинский [Текст] : вольные очерки из драматической повести. / пер. Н. Полевой // Новоселье. - Ч. III. - СПб., 1846. - С. 143-200.
Макбет [Текст] / пер. А. И. Кронеберга. - М. : Изд. Великанова, 1862. - 143 с.
Макбет [Текст] / пер. А. И. Кронеберга // Петербургский сборник. - СПб. : Изд. Н. Некрасова, 1846.
Макбет [Текст] / пер. А. И. Кронеберга , с предисл. и мнениями Кольриджа, Галлама, Найта, Гензе, Мезьера, Рюмелина. - СПб. : Изд. Суворина, 1888. - LIV, 98 с. - (Дешевая б-ка, № 53).
1847
Много шуму из ничего [Текст] : комедия. / пер. А. И. Кронеберга // Современник. – 1847. - № 12, отд. 1. - С. 229-302.
1849
Много шуму из пустяков [Текст] : прозаич. пер. // Сын отечества. – 1849. - № 5, отд. IV. - С. 1-80.
1850
Сцена из драмы «Мера за меру» [Текст] / пер. В. Р. [В. Родиславского] // Поэтические эскизы : альманах стихотворений. - М. : Изд. А. М. Познякова и А. П. Пономарева, 1850. - С. 3-15, 133.
Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего [Текст] / предисл. по Гервинусу ; пер. Г. Данилевского. - СПб., 1850. - 184 с.
Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего [Текст] / предисл. по Гервинусу ; пер. Г. Данилевского // Б-ка для чтения. – 1850. - Т. 100— 101.
Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего [Текст] / предисл. по Гервинусу ; пер. Г. Данилевского // Данилевский Г. Сочинения. - Т. VI. - СПб., 1884.
1851
Сон в Иванову ночь [Текст] : драма / пер. Н. М. Сатина // Современник. – 1851. - Т. 29, № 10, отд.1. - С. 296-394.
Цимбелин [Текст] / пер. с нем. Г. Данилевского // Б-ка для чтения. – 1851. - Т. 108. - № 8. - С. 61—204.
Цимбелин [Текст] / пер. с нем. Г. Данилевского , с предисл. от переводчика по Газлитту и Гервинусу. - СПб., 1851.
Цимбелин [Текст] / пер. с нем. Г. Данилевского // Данилевский Г. П. Сочинения. - Т. 6. - СПб., 1884.
1854
Макбет [Текст] / пер. и предисл. М. Лихонина. - М., 1854. - 132 с.
Макбет [Текст] / пер. и предисл. М. Лихонина // Москвитянин. – 1854. - Ч. 1, № 1, 2.
1856
Король Лир [Текст] : трагедия в пяти действиях. / пер. А. Дружинина // Современник. – 1856. - Т. 60, № 12, отд. I. - С. 169—342.
Король Лир [Текст]: трагедия в пяти действиях. / пер. с примеч. и объяснениями А. Дружинина - СПб., 1857. - 180 с.
Король Лир [Текст]: трагедия в пяти действиях. / пер. А. Дружинина - Киев, 1861 ; Саратов, 1861.
Король Лир [Текст]: трагедия в пяти действиях. / пер. А. Дружинина // Дружинин А. В. Собрание сочинений. - т. 3. - СПб., 1865.
Король Лир [Текст] : трагедия в пяти действиях. / с предисл. и замечаниями о трагедии и ее характерах Кольриджа, Шлегеля, Бокнилля, Джеммисон и Дружинина. - СПб. : Изд. Суворина, 1886. - XXVIII, 120 с. - (Дешевая б-ка, № 44). [Ряд переизданий].
Король Лир [Текст] : трагедия в пяти действиях. / ред. и с предисл. Ф. Зелинского. - Пг. : Госиздат, 1918. - 185 с.
Король Лир [Текст] : трагедия в пяти действиях. / ред. В. Мюллера. – Пг. :Госиздат, 1923.
1857
Макбет [Текст] : [отрывок: дейст. 1, сц. 1.] / пер. В. Попова // Общезанимателъный вестник. – 1857. - № 20. - С. 711.
Сон в летнюю ночь [Текст] / перев. Ап. Григорьева // Б-ка для чтения. – 1857. - Т. 144, № 8. - С. 177-274 Примеч.: (словесн.).
Сон в летнюю ночь [Текст] / с предисл. и примеч. - СПб., 1860. - 96 с. - (Драматический сб.: кн. 4).
1858
Кориолан [Текст] / пер. А. В. Дружинина // Б-ка для чтения. – 1858. - Т. 152, № 12. отд. I. - С. 1-151.
Кориолан [Текст] / пер. А. В. Дружинина. - СПб., 1858.
Кориолан [Текст] / пер. А. В. Дружинина // Дружинин А. В. Собрание сочинений. - Т. 3. - СПб,. 1865. - С. 177—324.
Кориолан [Текст] / пер. А. В. Дружинина ; [С примеч. и статьями П. И. Вейнберга]. - СПб., 1874. - [3], 233 с. - (Для учащихся : европейские классики в русском переводе / ред. П. Вейнберга).
Кориолан [Текст] / пер. А. В. Дружинина. - СПб. : Изд. Суворина, 1893. - XV, 157 с. - (Дешевая б-ка ; № 89).
Монолог Гамлета [Текст] / пер. К. Званцова // Шехерезада. – 1858. - Т. 2. - № 21. - С. 549-550.
Монолог Гамлета [Текст] // Театральный и музыкальный вестник. – 1859. - № 1. - С. 7-8.
Н. Н. Видение Ричарда III ; Два слова о Шекспире [Текст] // Общезанимательный вестн. - Спб., 1858. - № 8. - С. 386-390 : ил. – Примеч.: [По поводу одноименной картины У. Хогарта, изображающей Гаррика в «Ричарде III» / с прозаическим переводом сцены из трагедии, в послесловии - об издании Пена Колльера.]
1859
Юлий Цезарь [Текст] : трагедия / пер. А. А. Фета // Б-ка для чтения. – 1859. - Т. 154. - № 3. - С. 1-94.
Антоний и Клеопатра [Текст] / пер. А. Фета // Русское слово. – 1859. - № 2, отд. 1. - С. 54-208.
Венецианский купец [Текст] : [Отрывок. Действие V, сц. 1.] / пер. Бв. Уш-в // Шехерезада. – 1859. - Т. I., № 11. - С, 329.
Сонет [29] [Текст] / пер. А—М. [И. Мамуны] // Развлечение. – 1859. - № 41. - С. 181.
1860
Король Генрих IV [Текст] : драматическая хроника / пер. и предисл. А. Соколовского. // Б-ка для чтения. – 1860. - Т. 159. - № 5, отд. I. – С. I-XXXIV, 1-106.
Макбет [Текст]: [отрывок : деист. II, сц. 1 и 2.] // Семперверо М.,. (Четвериков). Переводы в стихах. - М., 1860. - С. 109—132. –Примеч. :Параллельный текст.
Macbetto = Макбет [Текст] / итал. пер. Монтанелли, рус. пер. (прозой) А. Элькана. - СПб., 1860. - 44 с. – Примеч.: Текст параллельный на рус. и итал. языках.
Шейлок, венецианский жид [Текст] : драматическое представление в 5 действиях, переделанное для сцены Ап. Григорьевым. - СПб., 1860. -52 с. (Драматический сборник ; кн. 1).
1862
Макбет [Текст] / пер. и предисл. Ф. Н. Устрялова. - СПб., 1862. - 163 с.
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Н. П. Грекова // Светоч. – 1862. - № 4. - С, 7—186.
Ромео и Джульетта [Текст] : отрывки // Литературная газета. – 1842. - № 35. - С. 709.
Король Ричард Третий [Текст] : драма. / пер. А. В. Дружинина. - СПб. : Вульф, 1862. - 170 с.
Король Ричард Третий [Текст] : драма. / пер. А. В. Дружинина // Современник, 1862. - Т. 93, № 5. – С. 1-170 : прилож.
Король Ричард Третий [Текст] : драма. / пер. А. В. Дружинина // Дружинин А. В. Сочинения. - Т. 3. - СПб., 1865.
Король Ричард Третий [Текст] : драма. / пер. А. В. Дружинина ; с пред. из хроник Голиншеда и Галла и мнениями Шлегеля и Дрека. - СПб. : Изд. Суворина, 1888. - XXXVI, 144 с. - (Дешевая б-ка ; № 58).
Король Ричард Третий [Текст] : драма. / пер. А. В. Дружинина ; под ред. В. Мюллера. -М. ; Пг., Госиздат, 192Э. - 150 с.
[Отрывки] [Текст] // Современник. – 1860. - № 2, отд. 1. – С. 623-656.
Макбет [Текст] / пер. А. И. Кронеберга. - М. : Изд. Великанова, 1862. - 143 с.
Макбет [Текст] // Петербургский сборник. - СПб. : Изд. Н. Некрасова, 1846.
Макбет [Текст] / с пред. и мнениями Кольриджа, Галлама, Найта, Гензе, Мезьера, Рюмелина. - СПб. : Изд. Суворина, 1888. - LIV, 98 с. - (Дешевая б-ка ; № 53).
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Н. П. Грекова // Светоч. – 1862. - № 4. – С. 7-186.
Ромео и Джельетта [Текст] / пер. Н. П. Грекова. - М., 1862.
[Отрывки] [Текст] // Литературная газета. – 1842. - № 35. - С. 709.
Ромео и Джульетта [Текст]: отрывок : дейст. II, сц. 1-2. / пер. М. // Русский мир. – 1862. - № 13. - С. 297.
Буря [Текст] : действие I / пер. Л. Мея // Модный магазин. – 1864. - N 10. - С. 145.
Буря [Текст] : действие I // Мей Л. А. Полное собрание сочинений. - Т. 3. - СПб., 1887.
Король Генрих VI [Текст] : [отрывок из 3-й части, дейст. I, сц. 4] / пер Д. Аверкиева // Эпоха. – 1864. - № 5. - С. 234-241.
Драматическая хроника в пяти действиях ; Король Генрих VIII [Текст] / пер. Л. И. Вейнберга // Современник. – 1864. - Т. 104, № 9, отд. I. - С. 5-138.
Король Лир / пер. В. Лазаревского. - СПб., 1864. - 188, XII с.
Отелло, венецианский мавр [Текст] / пер. П. И. Вейнберга. - СПб., 1864. - 160 с.
Отелло, венецианский мавр [Текст] // Б-ка для чтения. – 1864. - Т. 182, № 4, 5, отд. I. - С. 1-160.
[Отрывки] [Текст] // Б-ка для чтения. – 1859. - Т. 154. - № 5.
[Отрывки] [Текст] / с предисл. и мнениями Ферниваля, Джонсона, Кольриджа, Маколея, Найта, Джемсона, Шлегеля, Крейссига, Рюмелина, Мезьера и др. – СПб. : Изд. Суворина, 1886. - XLII, 140, VIII с. - (Дешевая б-ка, № 47).
[Отрывки] [Текст] / ред., предисл., и примеч. Н. Кравцова. – М. ; Л. : Госиздат, 1929, - 157 с. (Дешевая б-ка классиков).
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. А. Григорьева // Русская сцена. – 1864. - № 8. -. С. 101-260.
Ромео и Джульетта [Текст] / под ред. В. К. Мюллера. - М. ; Л. : Госиздат, 1923. - 131 с. - (Классики иностранной лит-ры).
Сонет [60] [Текст] / пер. И. Мамуны // Б-ка для чтения. – 1864. - № 10-11. - С. 152.
Тимон Афинский [Текст] : трагедия в пяти действиях / пер. П. И. Вейнберга // Современник. – 1864. – Т. 105, № 11-12, отд. I. – С. 387-497.
Тимон Афинский [Текст] : трагедия в пяти действиях / пер. П. И. Вейнберга. - СПб., 1865. - 114 с.
Тит Андроник [Текст] : [монологи Лавинии и Таморы] / пер. Ф. Н. Устрялова // Гейне Г. Сочинения в переводе русских писателей. Т. 3 / под ред. П. Вейнберга. - СПб., 1864. - С. 174-176.
Монолог короля Ричарда II перед его смертью в темнице [Текст] / пер. Дм. Мина // Русский вестник. – 1864. - Т. 50, № 4, отд. 1. - С. 753-754.
Юлий Цезарь [Текст] : трагедия / пер. Д. Л. Михаловского // Современник. – 1864. - Т. 101, № 4, отд. I. - С. 273-378.
1865
Мера за меру [Текст] / пер. П. Альберта // Русская сцена. – 1865. - № 1. - С. 1-162.
Король Ричард II [Текст] : драматическая хроника / пер. А. Л. Соколовского // Современник. – 1865. - Т. 108, № 6, отд. 1. – С. 345-449.
Король Ричард II [Текст] : драматическая хроника / прозаич. пер. В. Костомарова. - СПб., 1865. - 197 с.
Жизнь и смерть короля Джона [Текст]: драма / пер. А. В. Дружинина // Современник. – 1865. - Т. 109, № 7, отд. I. – С. 69-162.
Жизнь и смерть короля Джона [Текст]: драма / пер. А. В. Дружинина // Дружинин А. В. Собрание сочинений. Т. 3. - СПб., 1865. – С. 497-588.
Усмирение своенравной [Текст] : комедия в пяти действиях / пер. А. Н. Островского // Современник. – 1865. - Т. 111, № 11-12, отд. I. – С. 25-120.
Усмирение своенравной [Текст] : комедия в пяти действиях / пер. А. Н. Островского // Островский А. Н. Полное собрание сочинений. Т. XI. - М. : Гослитиздат, 1952. - С. 7-114.
Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводах русских писателей [Текст]. Т. 1-4/ предисл. В. П. Боткина, П. Н. Полевого ; примеч. П. Н. Полевого. - СПб. : Н. В. Гербель, 1865-1868. – Примеч.: Со 2 т. изд. Н. А. Некрасова и Н. В. Гербеля.
Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводах русских писателей [Текст]. Т. 1-4/ предисл. В. П. Боткина, П. Н. Полевого ; примеч. П. Н. Полевого. – 2- е изд. - СПб. : Н. В. Гербель, 1876-1877. – Примеч.: Со 2 т. изд. Н. А. Некрасова и Н. В. Гербеля.
Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводах русских писателей [Текст]. Т. 1-3/ предисл. В. П. Боткина, П. Н. Полевого ; примеч. П. Н. Полевого. – 3-е изд., доп., испр. / под ред. Н. В. Гербеля. - СПб. : Н. В. Гербель, 1880. – Примеч.: Со 2 т. изд. Н. А. Некрасова и Н. В. Гербеля.
Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводах русских писателей [Текст]. Т. 1-3. – 4-е изд. - СПб. : Н. В. Гербель, 1887-1888 – Примеч.: Перев. А. Л. Соколовского заменены новыми.
Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводах русских писателей [Текст]. Т. 1-3. / под ред. Д. Л. Михайловского. – 5-е изд. - СПб., 1889. – Примеч.: Перев. А. Л. Соколовского заменены новыми.
Полное собрание сочинений [Текст]. Ч. 1-2. / пер. В. Костомарова. - СПб. : Тип. Метцига, 1865. – Примеч.: Издание не закончено.
Шекспир, рассказанный детям Ч. и М. Ламб [Текст]. - М. : 1865. - 268 с.
Шекспир, рассказанный детям Ч. и М. Ламб [Текст]. / пер. М. В. Карнеева. - СПб., 1901. – 268 с.
Шекспир для детей [Текст] / пер. под ред. и с биогр. очерком М. Н. Никольского. - П. ; М. : Изд. Вольфа, 1915. - XVIII, 380 с.
Веселые виндзорские барыньки [Текст] / пер. О. В. Мильчевского // Русская сцена. – 1865. - № 4—5.
1866
Венецианский купец [Текст] / пер. П. И. Вейнберга. – 2-е изд., испр. – СПб., 1877. - 44 с.
Венецианский купец [Текст] / пер. П. И. Вейнберга // Современник. – 1866. - № 5, отд. 1. – С. 5-116.
Венецианский купец [Текст] / пер. П. И. Вейнберга ; с предисл. и заметками Шлегеля, Р. Г. Уайта и Дрэка. - СПб. : Изд. Суворина, 1898. - XXVIII, 172 с. - (Дешевая б-ка, № 199).
1867
Из Гамлета [Текст] : песнь Офелии : [«Моего ли вы знали друга...»] / пер. Н. Полевого // Альбом стихотворений, песен, куплетов, баллад и романов : для молоденьких дам и девиц. - Спб., 1867. – С. 33-34.
1869
Юноше [Текст] : [Подражание Полонию] // Огарев Н. П. Стихотворения и поэмы. - М. : Советский писатель, 1956. - С. 288. - (Б-ка поэта : Большая серия).
Вольный перевод из «Гамлета» [Текст] : (действ. I, сцена 3) // Полярная звезда. - 1869. – С. 173-174.
1870
Отелло, венецианский мавр [Текст] / пер. П. А. Кускова // Заря. - 1870, апрель. – С. 3-194.
Отелло, венецианский мавр [Текст] / пер. П. А. Кускова . - СПб. : Изд. Майкова, 1870. - 194 с.
1875
Два сонета [31 и 130] [Текст] / пер. И. Мамуны // Русский вестник. – 1875. - № 1. – С. 228-229.
[Сонет 139] [Текст] / пер. И. Мамуны // Русский вестник. – 1876, № 2. – С. 746.
1876
Монолог из Гамлета с Вольтерова перевода [Текст] // Нелединский - Мелецкий Ю. Стихотворения. - СПб. – 1876. – С. 143-144.
1877
Кориолан, историческая трагедия [Текст]: прозаич. пер. - М., 1877. - 56 с.
Ромео и Джульетта / прозаич. пер. Е. И. Г — ой. [Гиацинтовой]. - СПб. : Славянская печать, 1877. - 54 с.
1878
Гамлет, принц датский [Текст] / перев. в прозе с нем., по А. В. Шлегелю и пред. А. М. Данилевского. - Витебск, 1878. - 112 с.
Гамлет, принц датский [Текст] / перев. в прозе с нем., по А. В. Шлегелю и пред. А. М. Данилевского. - Ревель, 1894. – 112 с.
Гамлет, принц датский [Текст] / перев. в прозе с нем., по А. В. Шлегелю и пред. А. М. Данилевского. - СПб., 1888. – 112 с.
1879
Антоний и Клеопатра [Текст] / прозаич. пер. и приспособлена для постановки на сцене С. А. Юрьевым // Театральная б-ка. - 1879, № 4, декабрь. – С. 89- 196. – Примеч. : далее: Эпоха, 1886, № 7-12.
Веселые виндзорские кумушки [Текст] / прозаич. пер. Н. И. Шульгина. Стихи П. И. Вейнберга / вступ. статья В. Чуйко. - СПб., 1879. - 39 с. - (Прилож. к журн. «Живописное обозрение»).
Мера за меру [Текст] / пер. Ф. Б. Миллера // Миллер Ф. Б. Стихотворения. Т. 4. – 2-е изд. - М., 1879. – С. 143-344.
Цимбелин [Текст] // Миллер Ф. Б. Стихотворения. Т. 4.- 2–е изд. - М., 1879. – С. 1-142.
1880—1889
Драматические произведения [Текст] : вып. 1-7 : (иллюстрированные драмы в лучших переводах) / вступ. статья Г. Ингльсона. - М. : Изд. Гатцука, 1880-1889. - 436 с.— Прилож. к «Газете А. Гатцука».
Полное собрание сонетов [Текст] / пер. и предисл. Н. Гербеля. - СПб., 1880. - XIV, 154 с.
154 сонета [Текст] // Гербель Н. Полное собрание стихотворений. Т. II. - СПб., 1882. – С. 42-119.
Цимбелин [Текст] / пер. Н. И. Шульгина, вступ. статья В. Чуйко. - СПб., 1880. - 43 с. - (Прилож. к «Живописному обозрению»).
1882
Король Иоанн [Текст] : драма / пер. Д. Мина. - М. : Унив. тип., 1882. - 90 с.
Король Иоанн [Текст] : драма // Русский вестник. – 1882. - № 7. – С. 57-144.
Король Иоанн [Текст] : драма. - СПб. : Изд. Суворина, 1901. - 136 с. - (Дешевая б-ка, № 323).
Король Лир [Текст] / пер. С. А. Юрьева. - М., 1882. - 170 с.
Король Лир [Текст] // Русская мысль. - 1882. - № 6-9.
Сонеты: 19, 28, 65, 91, 116, 129 [Текст] / пер. Н. Гербеля // Росинки с цветов всемирной поэзии. - Спб., 1882. – С. 8, 27, 31, 54, 78, 118.
1883
Макбет [Текст] / пер. С. А. Юрьева. - М., 1883. - 134 с. - Прилож. к «Русской мысли», 1884, № 1-5.
Гамлет, принц датский [Текст] : трагедия / новый пер. и предисл. А. Соколовского. - СПб., 1883. - XI, 151 с.
Комедия ошибок [Текст] // Вейнберг П.И. Ученье — свет: хрестоматия. - СПб., 1883.
Комедия ошибок [Текст] / пер. П. Вейнберга // Вейнберг П.И. Ученье — свет : хрестоматия. - СПб., 1883.
1884
Гамлет [Текст] : отрывки (дейст. III, сц. 1; действ. I, сц. 2) / пер. С. Мельникова // Волжский вестник. – 1884. - № 20, 39.
Макбет [Текст] / пер. А. Л. Соколовского. - СПб., 1884. - 94 с.
Макбет [Текст] // Изящная литература. – 1884. - № 1-2. - Прилож.
Отрывок из «Гамлета», трагической истории В. Шекспира [Текст] : акт I, сцена 2-я, 19 / пер. С. Мельникова. // Волж. вестн. - Казань, 1884. - 1(13) апр., № 39. – С. 2.
Отрывок из «Гамлета», трагической истории В. Шекспира [Текст] : акт III, сцена 1-я, 19 / пер. С. Мельникова. // Волж. вестн. - Казань, 1884. - 14 (26) февр., № 20. – С. 3.
[Сонет 60] [Текст] / пер. Ф. Червинского // Ласточка. – 1884. - № 18. – С. 273.
1885
[Сонет 98] [Текст] / пер. Ф. Червинского // Изящная лит-ра. – 1885. - № 1. – С. 256.
Юлий Цезарь [Текст] / пер. А. Л. Соколовского. - СПб. : Изд. Ландау. – 1885. – 100 с.
1886
[Сонет 130] [Текст] / пер. Ф. Червинского // Живописное обозрение. – 1886. - № 7. – С. 99.
[Сонеты 95, 99, 97, 73, 74, 2, 27, 22, 138, 139, 140, 150, 131, 119, 148, 141, 129] [Текст] // Кусков П. А. Стихотворения. - СПб., 1886. - С. 25-52.
[Сонеты 95, 99, 97, 73, 74, 2, 27, 22, 138, 139, 140, 150, 131, 119, 148, 141, 129] [Текст] // Кусков П. А. Наша жизнь. Стихотворения. - СПб., 1889.
1888
[Сонеты 98 и 66] [Текст] / пер. В. Гоппена // Всемирная иллюстрация. – 1888. - № 10. – С. 24.
Двенадцатая ночь [Текст]: [текст, редактированный для сцены] / пер. А. Л. Соколовского. - СПб. : Тип. Стасюлевича, 1888. - 48 с.
Макбет [Текст] / прозаич. пер. А. М. Данилевского. - СПб. : Тип. Скороходов, 1888. 80 с.
1889
Буря [Текст] : драма в 5-ти действиях / пер. С. А. Юрьева // Гусляр. – 1889. - № 1-7.
Гамлет, принц датский [Текст] : трагедия в 5-ти актах / пер. и прим. к условиям современной сцены А. Московского ; с предисл. и характеристикой героя. - СПб. : Изд. Дейбнера, 1889. - XV, 128 с. - («Трагедии Шекспира для сцены и чтения», т. I).
Комедия ошибок, или Братья-близнецы [Текст] / переделана Н. А. Ханеневым для постановки на малых сценах // Xаненев Н. Собрание драматических пьес. Т. I. - Нижний Новгород, 1889. – С. 15-62.
Перикл [Текст] / пер. П. А. Козлова // Колосья. Кн.2. – 1889. – С. 83-169.
Перикл [Текст] / пер. П. А. Козлова. - СПб., 1889.
Перикл / пер. П. А. Козлова // Козлов П. И. Полное собрание сочинений. Т. 4. – 4-е изд.- Ж., 1897. – С. 137-246.
Шекспир в переводе П. А. Козлова [Текст]: драмы : I. Перикл. ; II. Юлий Цезарь. - СПб., 1889. - 204 с.
Юлий Цезарь [Текст] / пер. П. А. Козлова // Колосья. – 1889. - Кн. 3. – С. 89-200.
Юлий Цезарь [Текст] // Шекспир в переводе П. А. Козлова : драмы. - СПб., 1889. Юлий Цезарь [Текст] // Козлов П. А. Полное собрание сочинений. Т. 4.- 4-е изд. - М., 1897.
Юлий Цезарь [Текст] / пер. П. А. Козлова. - подг. к печати В. Мюллером. - М. ; Л. : Госиздат, 1923. - 104 с. - (Классики иностр. лит-ры).
Юлий Цезарь[Текст] / пер. П. А. Козлова ; предисл. Н. Кравцова. М. ; Л. : Госиздат, 1931. – 104 с.
1890
Троил и Крессида. Любовь, любовь! Ничего, кроме любви [Текст] / пер. А. Тамбовского // Тамбовский А. Безграничное море любви. - СПб. : Изд. Енисейского, 1890. – С. 3.
Любовь Ромео [Текст] : [из 1 действия] / пер. А. Тамбовского // Тамбовский А. Безграничное море любви. - СПб., 1890. – С. 25.
[Сонет 140] [Текст] / пер. В. Гоппена // Труд. – 1890. - № 17. – С. 535.
[Сонеты 6l, 66, 64] [Текст] / пер. Ф. Червинского // Червинский Ф. Стихи. - СПб., 1892. – С. 21, 162.
[Сонеты 6l, 66, 64] [Текст] / пер. Ф. Червинского // Вестник Европы. – 1890. - № 9. –С. 238-240.
1891
[Сонет 30] [Текст] / пер. В. Шуф // Артист. – 1891. - № 14. – С. 80.
Ромео и Юлия [Текст] / пер. и послесл. П. А. Кускова. - СПб. : Изд. Суворина, 1891. - 159 с. - (Дешевая б-ка, № 217).
Ромео и Юлия [Текст] / пер. и послесл. П. А. Кускова. - СПб. : Изд. Суворина, 1906. – 159 с.
Ромео и Юлия [Текст] : отрывок // Заря. – 1870. - № 10. – С. 90.
Антоний и Клеопатра [Текст] : действие III, сц. IX и X. / пер. А. Н. Островского // Сборник общества любителей российской словесности на 1891 г. - М., 1891. – С. 77-82.
Антоний и Клеопатра [Текст]: действие III, сц. IX и X. / пер. А. Н. Островского // Островский А. Н. Новые материалы. Письма... / под ред. М. Беляева. - Л. : ГИЗ, 1924. – С. 182-196.
Монолог Гамлета [Текст] / пер. С. А. Юрьева // Сборник общества любителей российской словесности на 1891 г. - М., 1891. – С. 97.
Гамлет, принц датский [Текст] / пер. [с сокр.], предисл., и примеч. П. П. Гнедича. - СПб., 1891. - 135 с.
Гамлет, принц датский [Текст] / пер. [с сокр.], предисл., и примеч. П. П. Гнедича. - М., 1892. - VII, 56 с.
1892
Венецианский купец [Текст] / пер. и предисл. Н. Шепелева // Русское обозрение. - 1892. - № 8-9.
[Сонет 138] [Текст] / пер. В. Гоппена // Художник. - 1892, № 5, с. 345.
1893
Три сонета [95, 29 и 139] [Текст] / Пер. Н. Соколова // Петербургская жизнь. – 1893. - № 34. – С. 345.
Полное собрание сочинений в прозе и стихах [Текст] : в 12 т. / пер. (в прозе) П. А. Каншина. ; биогр. очерк Н. И. Стороженко ; примеч. П. И. Вейнберга и др. - СПб. : Изд. Добродеева, 1893. - (Прилож. к журн. «Живописное обозрение»). Полное собрание сочинений в прозе и стихах : в 12 т. / пер. (в прозе) П. А. Каншина. ; биогр. очерк Н. И. Стороженко ; примеч. П. И. Вейнберга и др. – 2-е изд. – СПб.: Изд. Добродеева, 1894.
Полное собрание сочинений в прозе и стихах [Текст] : в 12 т. / пер. (в прозе) П. А. Каншина. ; биогр. очерк Н. И. Стороженко ; примеч. П. И. Вейнберга и др. – 3-е изд. – Киев ; СПб. ; Харьков : Иогансон, 1902-1903.
Цимбелин ; Пороки женщин [Текст] : (Цимбелин, дейст. II, сц. 5). / пер. А. Тамбовского // Тамбовский А. П. Проклятие любви. - СПб. : Изд. Енисейского, 1893. – С. 50- 51.
1894—1898
В. Шекспир в переводе и объяснениях А. Л. Соколовского [Текст] : в 8 т. / вступ. статья А. Л. Соколовского. - СПб. : Изд. Маркса, 1894-1898.
Сочинения [Текст] : в 12 т. – 2-е изд., доп. - СПб. : Изд. Маркса, 1913.
Король Генрих IV [Текст]: ч. II, дейст. IV, сц. IV / пер. К. Р[оманова] ; с предисл. от переводчика // Русское обозрение. – 1894. - № 3. – С. 5-18.
Король Генрих IV [Текст] : ч. II, дейст. IV, сц. IV // Третий сборник стихотворений К. Р. - СПб., 1900.
Отелло, негр венецианский [Текст] / пер. А. Месковского. - СПб., 1894. - 144 с. - С прилож. Антикритики.
Сон в летнюю ночь [Текст] : на мотив Шекспира «Влюбленный юноша, безумец и поэт...» : из V дейст,, сц. 1 / пер. Н. Никифорова // Никифоров Н. К. Озимые всходы. - СПб., 1894. - С. 273.
1895
Гамлет, принц датский [Текст] / пер. Д. В. Аверкиева // Русское обозрение. – 1895. - № 1-4 - (Прилож.).
Гамлет, принц датский [Текст]. - М. : Унив. тип., 1895. - 170 с. - Оттиск из журнала.
1897
Ромео и Джульетта [Текст] / переделано для русской сцены Н. О. Барским. - СПб., 1897. - 37 с.
1898
Песня Дездемоны [Текст] // Лавров М. И. Стихотворения. Ч. II. - М., 1898. – С. 208.
1899
Король Лир [Текст] : с пояснениями / пер. А. А. Слепцова. - СПб., 1899. - 182 с. – («Книжка за книжкой», кв. 91).
Трагедия о Гамлете, принце датском [Текст]. Т. 1-3 / пер. [К. Романова]. - СПб. : Изд. Академии наук, 1899-1901. - Предм. библ. указатель. - Подпись: К. Р. - Параллельный текст.
Трагедия о Гамлете, принце датском [Текст]. Т. 1-3 / пер. [К. Романова]. - М. ; Л., 1929. - 160 с.
Усмирение строптивой [Текст] / пер. и предисл. П. Гнедича. СПб. : Изд. Меркушева, 1899. - IV, 109 с.
1900
«Быть иль не быть?» [Текст] // Аполлонов С. Стихотворения. - М., 1900. – С. 55.
Король Лир [Текст] / пер. Н. Голованова. - М., 1900. - 167 с.
1901
Макбет [Текст] / пер. Д. Н. Цертелева // Русский вестник. – 1901. - № 6, 7, 8.
Отрывок из «Короля Генриха VI» [Текст] : [дейст. II, сц. 4] / пер. О. Н. Чюминой // Петербургская жизнь. - 11 нояб. 1901 г. - № 576. – С. 4611-4612.
1902
Гамлет [Текст] : сцены I-IV / пер. и предисл. Н. А. Толстого. - М. : Изд. Кушнерова, 1902. - 66 с.
Из трагедии «Ромео и Джульетта» [Текст] : [дейст. I, сц. 3] / пер. П. Вейнберга // Под знаменем науки. - М., 1902. – С. 673-681.
Сонеты [76, 22, 27, 31, 38, 41, 81, 97, 98, 116, 18, 25, 52, 60, 66, 30, 73, 130, 144 и 146] [Текст] / пер. С. Ильина // Вестник Европы. – 1902. - № 9. – С. 91-100.
Сонет [55] [Текст] / пер. И. Мамуны // Под знаменем науки. - М. : Изд. Васильева, 1902. – С. 20.
Сонет 106 [Текст] / пер. Л. Уманца // Под знаменем науки. - М., 1902. – С. 715.
Сочинения [Текст]: в 5 т. - СПб. : Изд. Брокгауза-Ефрона, 1902-1904 - («Б-ка великих писателей»/ под ред. С. А. Венгерова).
(Мера за меру) [Текст]: дейст. I, сц. 1 // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. Т III. - М. : Изд-во АН СССР, 1948. – С. 324-325.
(Мера за меру) [Текст]: дейст. I, сц. 1 // Из неизданных бумаг А. С. Пушкина. -СПб., 1903. –С. 71.
1904
Два сонета [73, 64] [Текст] / пер. П. Быкова // Север. – 1904. - № 34. – С. 1067.
1905
Гамлет [Текст] : отрывки / пер. Н. П. Карабчевского // Карабчевский Н. Приподнятая завеса. - СПб., 1905. – С. 335-350.
1906
Трагедия о короле Ричарде II [Текст] / пер. и предисл. М. Чайковского. -М. : Изд. Кушнерева, 1906. - 207 с.
Ричард II. : драма в пяти действиях [Текст] / пер. и предисл. Н. А. Холодковского. - СПб. : Изд. Суворина, 1906. - XXV, 180 с. - (Дешевая б-ка, № 305).
1907
Гамлет (принц датский) [Текст] / пер. [и предисл.] Н. Россова. – СПб. : Изд. Суворина, 1907. - XL, 203 с.
Юлий Цезарь [Текст] : трагедия / пер. Н. А. Холодковского. - СПб. : Изд. Суворина, [1907]. - 168 с. - (Дешевая б-ка, № 364).
1908
«Двенадцатая ночь» [Текст] : Крещенский вечер, или все, что хотите / пер. и предисл. П. П. Гнедича. - СПб., 1908. - IV, 135 с.
Много шуму из ничего [Текст] : комедия. / пер. А. И. Кронеберга. - СПб., 1908, 116 с. - (Дешевая б-ка).
1910
Антоний и Клеопатра [Текст] / пер. Д. Л. Михаловского, с характеристикой пьесы. - СПб. : Изд. Суворина, 1910. - 228 с. - (Дешевая б-ка).
1911
[Сонеты 25, 141, 66] [Текст] / пер. В. Мазуркевича, Л. Вилькиной, Ф. Червинекого // Чтец-декламатор. - Киев, 1911. – С. 542-543.
1912—1913
Сочинения в 3 томах [Текст] / под ред. и с предисл. А. Е. Грузинского. - М. : Окто, 1912-1913.
Макбет [Текст] : трагедия в 5-ти действиях / пер. П. Каншина ; примеч. Е. Соловьева. Киев : Изд. Бонадурера, 1913. - 141, IV с.
1914
Король Лир [Текст] : трагедия в 5-ти действиях / пер. П. Каншина ; примеч. П. Вейнберга. – Киев : Изд. Бонадурер, 1914. - 168 с.
Сонеты [Текст] / пер. М. Чайковского. - М., 1914. - VIII, 157 с. – Парал. текст рус., англ.
1915
Сон летней ночи [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник. - М. : Изд. Разсохиной, 1915. - 64 с.
1916
Макбет [Текст] : трагедия в 5-ти действиях / пер. П. Каншина ; примеч. Е. Соловьева. Киев : Изд. Бонадурера, 1916. - 141, IV с.
Сонет 41 [Текст] / пер. В. Брюсова // Летопись. – 1916. - № 7. – С. 132.
1917
Отрывок из монолога «Гамлета» [Текст] / пер. Д. Л. Михаловского // Невский альманах. - Вып. 2. – 1917. – С. 190-191.
1923
Виндзорские проказницы [Текст] / пер. П. И. Вейнберга. - подготовка к печати В. К. Мюллером. - М. ; Пг. : Госиздат, 1923. - 113 с. - (Классики иностранной литеры).
1926
Песенка Дездемоны [Текст] // Блок А. Неизданные стихотворения (1897—1919). -М., 1926.
1929
Собрание, сочинений [Текст] : в 6 т. - Л. : Красная газета, 1929 - (Б-ка иностр. классиков и русских писателей).
Венецианский купец [Текст] / предисл. А. Виноградова. - М. ; Л. : Госиздат, 1929. - 142 с. - (Дешевая б-ка классиков).
1930
Собрание сочинений [Текст] / под общ. ред. А. А. Смирнова, А. Г. Гогрнфельда и А. Н. Гордина. - М. ; Л. : Госиздат, 1930. – Примеч.: Вышел только т. 2.
Гамлет [Текст] : избр. сцены из трагедии / ред. и предисл. А. Дейча. - М. : Огонек, 1930. - 64 с.
1932
Песенка Дездемоны [Текст] // Блок А. Собрание сочинений. Т. 7. - Л. : Изд. писателей, 1932. – С. 234.
1933
Трагическая история о Гамлете, принце датском [Текст] / пер. М. Лозинского. - М. : Гослитиздат, 1933. - 135 с. - (Школьная б-ка классиков).
Трагическая история о Гамлете, принце датском [Текст] / пер. М. Лозинского ; послесл. И. Шабанова. - Воронеж, 1949. - 123 с. - (Б-ка школьника).
1934
Избранные драмы в новых переводах [Текст]. Гамлет. Макбет. Король Лир. Сон в летнюю ночь. Буря / ред., статьи и коммент. М. Н. Розанова. - М. ; Л., : Госиздат, 1934. - 513 с.
Ромео и Джульетта [Текст] // Театр и драматургия. – 1934. - № 9-10.
1935
Отелло. Ромео и Джульетта. Ричард III. Макбет [Текст] / пер. А. Радловой ; предисл. О. Литовского. - М. : Цедрам, 1935. - 361 с.
Антоний и Клеопатра [Текст]: фрагмент перев. В. Луговского // Театр и драматургия. 1935. - № 1. – С. 7-17.
Макбет [Текст] / пер. А. Радловой. - М. ; Л. : Искусство, 1938. - 144 с. - (Б-ка мировой драматургии).
Макбет [Текст] / пер. А. Радловой. - М. : Цедрам, 1935. - 74 с.
Отелло [Текст] / пер. А. Радловой. - М. : Цедрам, 1935. - 102 с.
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. А. Радловой. – М. : Цедрам. 1935. - 96 с.
1936—1950
Полное собрание сочинений [Текст] : в 8 т. / под ред. С. С. Динамова и А. А. Смирнова. - М. ; Л. : Academia, 1936-1950. – Примеч.: тома 4, 6-8-й вышли в Гослитиздате.
1936
Виндзорские проказницы [Текст] / пер. П. И. Вейнберга. - подготовка к печати В. К. Мюллером. - М. ; Пг. : Госиздат, 1936. - 113 с. - (Классики иностранной литеры).
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. А. Радловой. - М. ; Л. : Искусство, 1936. - 196 с.
Трагедия о Короле Лире [Текст] / пер. М. Кузьмина. - М. ; Л. : Academia, 1936. - IX, 393 с. – Парал. текст.
1937
Избранные сочинения [Текст] : в 2 т / под общ. ред. С. Динамова и А. Смирнова ; вступ. статья Т. Рокотова. - М. ; Л. : Academia : Гослитиздат, 1937.
Король Лир [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник ; ред. текста и примеч. А. А. Смирнова. - М. ; Л. : Искусство, 1937. - 243 с. - (Б-ка мировой драматургии).
Трагедия о Гамлете, принце датском [Текст] / пер. М. Лозинского. - М. ; Л. : Academia, 1937. - XIII, 430 с. – Парал. текст.
Гамлет [Текст] : трагедия в 5-ти актах / пер. А. Радловой. - М. ; Л. : Искусство, 1937. - XV, 254 с.
Комедия ошибок [Текст] / пер. П. Вейнберга ; режиссер. коммент. Ю. Кренке. - М. : Гослитиздат, 1937. - 191 с.
Комедия ошибок [Текст] / пер. П. Вейнберга ; режиссер. коммент. Ю. Кренке. - М. : Искусство, 1940. - 191 с.
Отелло [Текст] / пер. А. Соколовского ; режиссер. коммент. Н. Горчакова - М. ; Л. : Искусство, 1937. - 254 с. - (Репертуар самодеятельного театра).
Ричард III [Текст] / пер. А. Радловой ; ред. текста и примеч. А. Смирнова. - М. ; Л. : Искусство, 1937. - 258 с.
Веселые виндзорские кумушки [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник ; режиссер. коммент. Н. М. Горчакова. - М. ; Л. : Искусство, 1940. - 244 с.
1938
Гамлет [Текст] : трагедия в 5-ти актах / пер. А. Радловой. - М. ; Л. : Искусство, 1938. - XV, 254 с.
Музыка [Текст] : [из «Короля Генриха VIII»] / пер. Б. Пастернака // Красная новь. – 1938, - № 8. – С. 131.
Музыка [Текст] : [из «Короля Генриха VIII»] / пер. Б. Пастернака // Пастернак Б. Избранные переводы. - М., 1940. – С. 113.
Сон в летнюю ночь [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник, ред. текста с примеч. А. А. Смирнова. - М. ; Л. : Искусство, 1938. - 132 с.
Избранные сочинения [Текст]: в 4 т / ред., вступ. статья и объяснения А. А. Смирнова. - М. ; Л. : Детиздат, 1938-1941.
Мера за меру [Текст] / пер. Е. Полонской // Звезда. – 1938. - № 7. – С. 53-162.
Сонеты 66, 130, 132., 133, 137, 139, 141, 143, 147 [Текст] / пер. О. Б. Румера. // Пуришев Б. И. Хрестоматия по западноевропейской литературе : эпоха Возрождения. – 3- изд. - М. : Учпедгиз, 1938. – С. 452-455.
Сонеты 66, 130, 132., 133, 137, 139, 141, 143, 147 [Текст] / пер. О. Б. Румера. // Пуришев Б. И. Хрестоматия по западноевропейской литературе : эпоха Возрождения. – 3- изд. - М. : Учпедгиз, 1947. – С. 468-473.
Сонеты 66 и 78 [Текст] // Пастернак Б. Избранные переводы. - М. : Советский писатель, 1940. -С. 114.
Сонеты 66 и 78 [Текст] / пер. Б. Пастернак // Новый мир. – 1938. - № 8. – С. 49.
1939
Избранные произведения [Текст] / ред. текста, вступ. статья и коммент. А. А. Смирнова. - Л. : Гослитиздат, 1939. - XVI, 388 с.
Комедия ошибок [Текст] / пер. П. Вейнберга, режиссерский коммент. Ю. Кренке. - М. : Гослитиздат, 1937. - 191 с.
Отелло [Текст]: отрывки из трагедии / пер. и примеч. М. М. Тумповского и Л. С. Гордон // Литературный Ростов. – 1939. - № 4. – С. 191-206.
Мера за меру [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник. - М. ; Л. : Искусство, 1939. - 192 с. - (Б-ка мировой драматургии).
1940
Антоний и Клеопатра [Текст] / пер. А. Радловой ; под ред. и со вступ. статьей К. Державина. - Л. ; М. : Искусство, 1940. - 276 с.
Буря [Текст] / пер. Т. Щепкиной-Куперник. – [стеклограф. изд]. - М., : Искусство, 1940. - 110 с.
Комедия ошибок [Текст]. - М. : Искусство, 1940. – 191 с.
Тщетные усилия любви. Зима. [Текст] / пер. Б. Пастернака // Пастернак Б. Избранные переводы. - М. : Советский писатель, 1940. – С. 119-114.
Укрощение строптивой [Текст] / пер. М. Кузмина, режиссер. коммент. А. Д. Попова и П. В. Урбановича. - М. ; Л. : Искусство, 1940. - 168 с.
1941
Зимняя сказка [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник. - М. ; Л. : Искусство, 1941. - 184 с.
Гамлет, принц датский [Текст] / пер. Б. Пастернака ; гравюры на дереве В. Фаворского. - М. : Гослитиздат, 1941. - 172 с.
Гамлет, принц датский [Текст] / пер. Б. Пастернака ; гравюры на дереве В. Фаворского. - М. ; Л. : Искусство, 1951. - 244 с.
Гамлет, принц датский [Текст] / пер. Б. Пастернака ; гравюры на дереве В. Фаворского. - М. : Детгиз, 1942.
Цимбелин [Текст] / пер. В. Шершеневича , общ. ред., краткая справка и примеч. М. М. Морозова. - М. ; Л. : Искусство, 1941. - 184 с.
1942
Песня шута из «Короля Лира» [Текст] // Маршак С. Избранные переводы. - М. : Гослитиздат, 1946 [1947]. – С. 83-84.
Баллады и песни английского народа [Текст]. - М. ;Л., 1942. – С. 49-51.
1943
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Б. Пастернака. - М. : ВУОАП, 1943. - 68 с.
1944
Антоний и Клеопатра [Текст] / пер. Б. Пастернака. - М. : Гослитиздат, 1944. - 148 с.
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Б. Пастернака. - М. : Гослитиздат, 1944. - 128 с.
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Б. Пастернака, предисл. М. Морозова. - М. : Детгиз, 1944. - 123 с.
Отрывки [Текст] : 30 дней // Интернациональная литература. – 1941. - № 4. – С. 42-44. ; № 5. – С. 147-151.
Отелло, венецианский мавр [Текст] / подстроч. коммент. пер. М. Морозова // Морозов М. Избранные статьи и переводы. - М. : Гослитиздат, 1954. – С. 465-584.
Отелло, венецианский мавр [Текст]. - М. : ВУОАП, 1944.
[Сонеты] [Текст] // Английские баллады и песни. - М., 1944.
1945
Два веронца [Текст] / пер. В. Левика с участием и под ред. М. Морозова. - М. : ВУОАП, 1945. - 44 с.
Отелло — венецианский мавр [Текст] / пер. Б. Пастернака. - М. : Гослитиздат, 1945. - 140 с.
Отрывок [Текст] // Литературная газета. – 1944. - 6 дек. – С. 3.
«Тщетные усилия любви» [Текст] : Бесплодные усилия любви / пер. К. Чуковского. - М. : ВУОАП, 1945. - 59 с.
1946
Комедии [Текст] / пер. В. Левика и М. Морозова, вступ. статья М. Морозова. - М. ; Л. : Искусство, 1946. - 207 с.
Конец — делу венец [Текст] / пер. В. Левика, под ред. и при участии М. Морозова. - М. : ВУОАП, 1946. – 56 с.
Много шума из ничего [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник. – [стеклогафич. изд.]. - М. : ВУОАП, 1946. - 64 с.
Песня Балтазара [Текст] : из комедии «Много шума из ничего» // Маршак С. Избранные переводы. - М. : Гослитиздат, 1946. – С. 79.
Песни Офелии [Текст] // Маршак С. Избранные переводы. - М. : Гослитиздат, 1946. – С. 81-83.
Песенка из «Зимней сказки» [Текст] // Маршак С. Избранные переводы. - М. : Гослитиздат, 1946. – С. 80.
Песня о рогах [Текст]: из комедии «Как вам это понравится» // Маршак С. Избранные переводы. - М. : Гослитиздат, 1946. – С. 78.
[Сонеты] [Текст] // Новый мир. – 1946. - № 14. –С. 112.
[Сонеты] [Текст] // Маршак С. Избранные переводы. - М., 1946.
1947
Из поэмы «Венера и Адонис». Конь [Текст] // Маршак С. Избранные переводы. - М. : Гослитиздат, 1947. – С. 75-77.
Из поэмы «Венера и Адонис». Конь [Текст] / пер. С. Маршака // Знамя. – 1947. - № 1.
[Сонеты] [Текст] // Знамя. – 1947. - № 1. – С. 6, 10.
1948
Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака [Текст] / послесл. М. Морозова ; гравюры на дереве В. А. Фаворского. - М. : Советский писатель, 1948. - 198 с.
[Сонеты] [Текст] // Знамя. – 1948. - № 1, 3.
Генрих IV [Текст] / пер. Б. Пастернака, ред. и примеч. М. Морозова. - М. ; П. : Детгиз, 1948. - 256 с.
Король Генрих IV [Текст]. - М. : Гослитиздат, 1949. - 279 с.
1949
Король Лир [Текст] / пер. Б. Пастернака, послесл. и примеч. М. Морозова ; гравюры В. Фаворского. - М. : Гослитиздат, 1949. - 164 с.
Вильям Шекспир в переводе Б. Пастернака [Текст] : в 2 т. / общ. ред. пер. М. М. Морозова. - М. : Искусство, 1949.
Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака [Текст] / послесл. М. Морозова ; гравюры на дереве В. А. Фаворского. - М. : Советский писатель, 1949. - 198 с.
1950
Избранные произведения [Текст] / пер. под ред. М. П. Алексеева и А. А. Смирнова, вступ. статья и коммент. А. А. Смирнова. - М. ; Л. : Гослитиздат, 1950. - XVII, 648 с.
Вильям Шекспир в переводе Б. Пастернака [Текст] : в 2 т. / общ. ред. пер. М. М. Морозова. - М. : Искусство, 1950.
1951
Трагедии [Текст] / пер. Б. Пастернака, ред., вступ. статья и примеч. М. Морозова. М. ; Л. : Детгиз, 1951. - 720 с.
Виндзорские насмешницы : Превосходная и приятная комедия о сэре Джоне Фальстафе и виндзорских насмешницах [Текст] / пер. С. Маршака и М. Морозова. - М. : Искусство, 1951. - 116 с.
Ромео и Джульетта [Текст] / пер. Б. Пастернака. – М. ; Л. : Искусство, 1951. - 184 с.
Отелло — венецианский мавр [Текст] / пер. Б. Пастернака. - М. ; Л. : Искусство, 1951. - 288 с.
1952
Укрощение строптивой [Текст] / пер. А. Курошевой. - М. ; Л. : Искусство, 1952. -180 с.
Король Лир [Текст] / пер. Т. Л. Щепкиной-Куперник ; ред. текста и примеч. А. А. Смирнова. - М. ; Л. : Искусство, 1952. - 243 с. - (Б-ка мировой драматургии).
Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака [Текст] / послесл. М. Морозова ; гравюры на дереве В. А. Фаворского. - М. : Советский писатель, 1952. - 198 с.
1953
Избранные произведения [Текст] / сост., вступ. статья и примеч. М. М. Морозова ; пер. С. Маршака, Б. Пастернака и Т. Щепкиной-Куперник. - М., Гослитиздат, 1953. - 548 с.
Двенадцатая ночь, или что угодно [Текст] / пер. М. Лозинского. - М. : Искусство, 1953. - 95 с.
Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака [Текст] / послесл. М. Морозова ; гравюры на дереве В. А. Фаворского. - М. : Советский писатель, 1955. - 198 с.
1954
Шекспир В. Бесплодные усилия любви / пер. стихах К. Чуковского. М., 1954. [Скорее всего, несуществующее издание, описание которого появилось из-за предполагаемой опечатки в издании: Чуковский К. И. Собр. соч. : в 15 т. М. : ФТМ, 2013. Т. 15: Письма. 1926–1969. С. 386].
Трагедия о Гамлете, принце датском [Текст] / подстроч. пер. и коммент. М. Морозова // Морозов М. Избранные статьи и переводы. - М. : Гослитиздат, 1954. С. 331-464.
Сон в летнюю ночь [Текст] / пер. М. Лозинского. - М. : Искусство, 1954. - 92 с.
1955
Песня шута из «Двенадцатой ночи» [Текст] : [две песни] // Маршак С. Стихи. Сказки. Переводы. : Кн. 2. - М. : Гослитиздат, 1955. –С. 170-171.
1957—1960
Полное собрание сочинений [Текст] : в 8 т. / под общ. ред. А. Смирнова и А. Аникста ; вступ. статья А. Смирнова ; послесл. А. Аникста и А. Смирнова ; примеч. А. Смирнова. - М. : Искусство, 1957-1960.
1958
Как вам это понравится [Текст] // Щепкина-Куперник Т. Л. Избранные переводы. Т. 2. - М. : Гослитиздат, 1958. –С. 5-84.
Король Ричард Третий [Текст] / пер. Б. Лейтина. - М. : Гослитиздат, 1958. - 171 с.
Цимбелин [Текст] / пер. В. Шершеневича ; общ. ред., краткая справка и примеч. М. М. Морозова. - М. ; Л. : Искусство, 1958. - 184 с.
1959
Антоний и Клеопатра [Текст] : [фрагменты трагедии] // Румер. О. Избранные переводы. - М. : Советский писатель, 1959. – С. 109-113.
1960
Ромео и Джульетта [Текст] : трагедия в 5 действиях / пер. Г. Кристи ; под ред. М. Морозова ; отв. ред. 3. Бражко - М. : ВУОАП, 1960. - 97 л.
Сонеты Шекспира в переводах С. Маршака / послесл. М. Морозова ; гравюры на дереве В. А. Фаворского. - М. : Советский писатель, 1960. - 198 с.